Category Archives: Hamse auteurs

Chris Van Osselaer

Chris Van Osselaer studeerde aan de academies van Hamme en Waasmunster. Haar palmares als artistieke duizendpoot overspant een periode van 33 jaar en is gekleurd door tal van tentoonstellingen en literaire werken.

Ex- gastdocente bij de Canoncultuurcel van het Ministerie van Onderwijs, een initiatief dat leerlingen en leerkrachten op een actieve manier in contact wil brengen met kunst en cultuur.

Volgens de kunstenares zit de evolutie van de mens in het creatieve denken. Naast beeldende kunsten (tekenen, schilderen, beeldhouwen en grafiek) is ze ook begaan met literatuur en wetenschap.

 Het Boek: ‘Ware verhalen in de spiegel van een fictieve tijd waar namen en gebeurtenissen zich eindeloos voortplanten in de kronkels van het bloed en waar langs een meanderende rivier de rietkraag ze fluistert.’
www.shopmybook.com

‘Ware verhalen…’ over kleine mensen van vroeger en nu, die door armoede en onwetendheid gedreven niet altijd de juiste beslissingen namen en nemen. Zonder verder te oordelen, noch moraalridder te spelen; een rol die me trouwens niet ligt; breng ik hun (tragisch) verhaal, tegen de achtergrond van een dorpsmentaliteit die slechts langzaam evolueert.
De taal van de ‘oude’ verhalen: archaïsch en traag zoals de rivier die toen kronkelend stroomde. Maar bij giertij half Vlaanderen blank zette. Vanuit het standpunt, naar analogie met de oude Grieken, achterwaarts lopend: omdat de toekomst ons onbekend is en we het verleden steeds verder zien terugschrijden. Kortverhalen via overlevering van moeder op dochter…(en vanuit het labyrint van onze genen, wanneer de stiltes oorverdovend schreeuwden…). Het werkje had Caleidoscoop kunnen heten, want zo leest het ook. Bij het omdraaien van een pagina vallen dezelfde glasscherven in andere patronen. Met tal van foto’s: ‘Ode aan mijn besloten land’

Staf de Wilde

Staf de Wilde (° Hamme-Durme 22 februari 1948) studeerde voor onderwijzer en later Germaanse filologie en gaf ruim dertig jaar les als leraar Nederlands in de derde graad van het secundair onderwijs in Brugge; overvalt Vlaamse kranten en weekbladen en ministers met mails over allerlei onderwerpen, in het bijzonder het onderwijs, de bevordering van de poëzie, het sociale beleid,  migratie, de ‘kwaliteit’ van de visuele media en de strijd tegen extreem-rechts, etc.

Ook op Facebook en allerlei webblogs te lezen, in het bijzonder de eigen blog bij Skynet. De Morgen sprak in een interview van ‘de ongekroonde koning van de Vlaamse brievenschrijvers’ en het was niet eens ironisch bedoeld.

Filip De Pillecyncomité

Tijdens het Hamse Boekenweekend presenteert het Filip De Pillecyncomité drie nieuwe uitgaven:

  1. MONSIEUR HENRI
    Franse vertaling van Mensen achter de dijk. In 1958 verscheen deze klassieker van onze literatuur in een Duitse vertaling, in 2004 kwam het boek uit in het Russisch. Maar voor onze Franstalige landgenoten was het boek ontoegankelijk. In Septentrion, de Franstalige tegenhanger van Ons Erfdeel, schreef de neerlandicus Dorian Cumps, hoofddocent Nederlands aan de Parijse Sorbonne, een lovende bespreking van deze uitgave, meesterlijk vertaald door Roger De Vos, bestuurslid van het comité. Op zondag 21 oktober zal de heer Cumps het boek voorstellen en zijn kritische beschouwing verdedigen. Deze boekpresentatie is voorzien om 12 uur (zie programma).
  2. ONGEHOORDE WOORDEN VOOR FILIP
    Dichtbundel. Op 25 maart 2011, de 120ste geboortedag van Filip De Pillecyn, werd de eerste fase van dit concept afgewerkt. Namelijk 21 literaire overpeinzingen door 17 dichters en essayisten. Het werd hun persoonlijke interpretatie van zijn oeuvre, het land van De Pillecyn en zijn mensen achter de dijk. Na de voorlezing werden al deze literaire gedachten als richtsnoer aangereikt aan beeldend kunstenaars om als inspiratiebron te dienen voor nieuw werk. De schrijver als spilfiguur. De eigen wereld van taalbeeld en beeldtaal heeft met een verrassende veelzijdigheid in vorm en inhoud dan ook een unieke en eigengereide gestalte gekregen. De neerslag hiervan is vertaald in een kunstcahier, precies 50 jaar na zijn overlijden op 7 augustus 1962. Een passend huldeblijk aan de Prins der Nederlandse Letteren, een welsprekende titel waarmee men de uitzonderlijke stilistische kwaliteiten van De Pillecyn indertijd heeft gekarakteriseerd.
  3. STUDIES VIII
    Het jaarboek 2012 omvat volgende bijdragen: een vergeten hoorspel van Filip De Pillecyn (Jurgen De Pillecyn); Ik wou Filip naar Hamme terugbrengen. Een interview met Luk Buyle door Etienne Van Neygen, aangevuld met de Filip De Pillecynkalender; Exlibris van en over Filip De Pillecyn door Luc Van den Briele; Dat was niet verloren. Een niet eerder gepubliceerd verhaal van De Pillecyn, opgetekend door Willem Bossier; Sprokkelingen over Monsieur Hawarden door Patrick Auwelaert; De liefde van twee romanschrijvers voor hun rivier door Christina Guirlande; kroniek 2011 en personalia.

Wally De Doncker

Wally De Doncker (°Tielt 19 mei 1958)  probeert in zijn boeken heel alert te reageren op wat er rondom hem gebeurt. De gebeurtenissen in zijn leven (of van mensen rondom hem heen) zijn zijn voornaamste inspiratiebron. Hij probeert zowel kinderen als volwassenen te boeien.Zijn literair oeuvre is zeer breed: ‘Een opa met gaatjes’ is een realistisch verhaal met een sterke symboliek, ‘Ik Mis Me’ is dan weer puur filosofisch. In ‘Van A tot Zet’ speelt hij onbegrensd met de taal en in ‘Is Beter nog ver?’ vervlecht hij kunst en fictie op een ingenieuze wijze. Met zijn ‘Spot en Muis’-boeken verrast hij de lezer met filosoferende huisdieren.

Wally De Doncker was leraar kinderliteratuur en hij is de grondlegger van de taalleesmethode Leesdraak. Voor een aantal Vlaamse en Nederlandse tijdschriften schrijft hij bijdragen over de internationale dimensie van de kinder- en de jeugdliteratuur. Van 2004 tot en met 2009 maakte hij deel uit van de redactieraad van het Amerikaanse kritisch-literaire tijdschrift over kinder- en jeugdliteratuur The Lion and the Unicorn. Samen met vier andere Belgen kreeg hij een aparte biografie in de gerenommeerde Amerikaanse ‘The Oxford Encyclopedia of Children’s Literature’.

Van 2008- 2012 was hij lid van het wereldbestuur van de wereldorganisatie IBBY. Deze organisatie heeft haar zetel in Zwitserland en waakt wereldwijd over de rechten van het kind inzake lezen en geletterdheid. Na het wereldcongres in Londen 2012 werd hij door IBBY Internationaal aangeduid als IBBY-Ambassadeur voor de Europese Unie.

Zes boeken werden bewerkt voor theater. Bovendien is zijn boek ‘Ik Mis Me’ de basis van de filmtrilogie ‘Zus zonder zus’ en ‘Ahum’ voor een korte animatiefilm. In 2008 ging zijn eerste musical ‘Ik Ben Op Jou’ onder grote belangstelling in première.

Als songwriter werkt hij samen met verschillende gerenommeerde componisten.

Ook buitenlandse musea besteden aandacht aan zijn literaire werk: Het Kindermuseum in Berlijn zette tijdens het Internationaal Literatuurfestival 2009 zijn boek ‘Ahum’ drie dagen in de schijnwerpers. In Frankrijk kreeg de Franse ‘Ik Mis Me’ opvallend veel aandacht. Het boek werd o.m. het thema van een grote tentoonstelling in Nantes en het boek stond in 2008-2009 tevens centraal in de tentoonstelling ‘Vivant pour des vrai’ (2009) in ‘Centre François Mitterand’ in Villeneuve d’Asq. Het Kinderboekenmuseum in het Nederlandse Den Haag focust in de vaste tentoonstelling Papiria (tot eind 2016) op zijn boek ‘Het Begint Ergens’.

Vera De Cock

Vera De Cock (20-12-1969°) is zelfstandig psychotherapeute in de Interactionele Vormgeving te Hamme, gegradueerde in de orthopedagogie en diensthoofd animatie & ergotherapie in woonzorgcentrum Meulenbroek te Hamme. Daarnaast neemt ze haar gitaar al eens ter hand, is kernlid van Letsgroep Hamme, pelgrim en moeder van twee adolescenten.

Zij bouwde een jarenlange ervaring op als hulpverlener in onthaal-, oriëntatie-, observatiecentrum OOOC De Morgenster (bijzondere jeugdzorg). Daarnaast volgde ze verschillende opleidingen rond persoonlijke ontwikkeling.

In september 2012 start ze de opleiding ‘Begeleiden van verwerken van seksueel misbruik’ aan de Educatieve Academie te Berchem en Bio-energetica aan het Instituut voor Bodymind Integration te Sint-Amandsberg

Hoe vaak interpreteren we niet andermans gelaatsuitdrukkingen en woorden vanuit ons eigen verhaal en blik op de wereld? Hoe vaak zijn we er ons van bewust dat we vanuit onze eigen visie invulling geven aan wat de andere probeert over te brengen?

Haar boek ‘Achter het gesprek: Communicatie in psychotherapie’, uitgegeven bij Acco, bestudeert waar onze interpretaties vandaan komen en hoe vaak ze ons sturen in de omgang met anderen. Mechanismen die meestal aan ons bewustzijn ontsnappen, maar vaak een bepalende invloed uitoefenen op het verloop van menselijke interactie, worden door de auteur op zeer bevattelijke manier naar de oppervlakte gebracht en belicht.

Wilt u bewuster omgaan met communicatie in persoonlijke en/of psychotherapeutische context? De praktische technieken en herkenbare voorbeelden uit de praktijk, maken van dit boek een hulpmiddel om de sterktes van communicatie beter te leren kennen, (h)erkennen en mogelijke valkuilen te vermijden. Een weg naar rustiger en effectiever communiceren.

Naast het boek heeft ze ook een oefenmap ontwikkeld. Deze oefenmap is te gebruiken in combinatie met het boek. Aan de hand van verschillende – soms speelse – opdrachten en vragen kan je ervaren wat communicatie doet stroppen en wat het doet vloeien.
Meer info kan je vinden op www.vera-de-cock.be.