Filip De Pillecyncomité

Tijdens het Hamse Boekenweekend presenteert het Filip De Pillecyncomité drie nieuwe uitgaven:

  1. MONSIEUR HENRI
    Franse vertaling van Mensen achter de dijk. In 1958 verscheen deze klassieker van onze literatuur in een Duitse vertaling, in 2004 kwam het boek uit in het Russisch. Maar voor onze Franstalige landgenoten was het boek ontoegankelijk. In Septentrion, de Franstalige tegenhanger van Ons Erfdeel, schreef de neerlandicus Dorian Cumps, hoofddocent Nederlands aan de Parijse Sorbonne, een lovende bespreking van deze uitgave, meesterlijk vertaald door Roger De Vos, bestuurslid van het comité. Op zondag 21 oktober zal de heer Cumps het boek voorstellen en zijn kritische beschouwing verdedigen. Deze boekpresentatie is voorzien om 12 uur (zie programma).
  2. ONGEHOORDE WOORDEN VOOR FILIP
    Dichtbundel. Op 25 maart 2011, de 120ste geboortedag van Filip De Pillecyn, werd de eerste fase van dit concept afgewerkt. Namelijk 21 literaire overpeinzingen door 17 dichters en essayisten. Het werd hun persoonlijke interpretatie van zijn oeuvre, het land van De Pillecyn en zijn mensen achter de dijk. Na de voorlezing werden al deze literaire gedachten als richtsnoer aangereikt aan beeldend kunstenaars om als inspiratiebron te dienen voor nieuw werk. De schrijver als spilfiguur. De eigen wereld van taalbeeld en beeldtaal heeft met een verrassende veelzijdigheid in vorm en inhoud dan ook een unieke en eigengereide gestalte gekregen. De neerslag hiervan is vertaald in een kunstcahier, precies 50 jaar na zijn overlijden op 7 augustus 1962. Een passend huldeblijk aan de Prins der Nederlandse Letteren, een welsprekende titel waarmee men de uitzonderlijke stilistische kwaliteiten van De Pillecyn indertijd heeft gekarakteriseerd.
  3. STUDIES VIII
    Het jaarboek 2012 omvat volgende bijdragen: een vergeten hoorspel van Filip De Pillecyn (Jurgen De Pillecyn); Ik wou Filip naar Hamme terugbrengen. Een interview met Luk Buyle door Etienne Van Neygen, aangevuld met de Filip De Pillecynkalender; Exlibris van en over Filip De Pillecyn door Luc Van den Briele; Dat was niet verloren. Een niet eerder gepubliceerd verhaal van De Pillecyn, opgetekend door Willem Bossier; Sprokkelingen over Monsieur Hawarden door Patrick Auwelaert; De liefde van twee romanschrijvers voor hun rivier door Christina Guirlande; kroniek 2011 en personalia.

Een reactie achterlaten

Je e-mailadres zal niet getoond worden.


nine − = 3